中国語変換がわかりません。
◇-?中国語変換がわかりません。-ゆう(初)-05/24-09:45(95)-No.349349 ┣?!Re:モバイル投稿...-黎慇-05/24-09:55(95)-No.349352 ┣?!Re:中国語変換がわかりません。...-okabc-05/24-10:47(94)-No.349361 ┣?!Re:中国語変換がわかりません。...-通りすがりの者-05/24-10:50(94)-No.349362 ┗?!Re:中国語変換がわかりません。...-shintok-05/24-11:12(94)-No.349366
▲このページのトップに戻る
▲このページのトップに戻る
▲このページのトップに戻る
▲このページのトップに戻る
▲このページのトップに戻る
349349 | 中国語変換がわかりません。 | ゆう(初) | 2006/05/24-09:45 |
メーカー名:SONY ソニー OS名:WindowsXp パソコン名:?????? -- 初めて質問します。私の知り合いが中国にいるのですが、私が送った日本語が文字が読めません どうしたら中国の人が日本語を読めたり、書いたりする事が出来るようになるので しょうか?もし解る方がいましたら。教えてくれませんか?宜しくお願いします。 |
▲このページのトップに戻る
349352 | Re:モバイル投稿 | 黎慇 | 2006/05/24-09:55 |
記事番号349349へのコメント 相手が日本語を理解できないということかしら? でしたら相手が日本語から中国語の翻訳ソフトを購入し、受け取ったメールを中国語に翻訳するか あなたが日本語から中国語の翻訳ソフトを購入しそれを使って中国語でメールすればよいのでは? |
▲このページのトップに戻る
349361 | Re:中国語変換がわかりません。 | okabc | 2006/05/24-10:47 |
記事番号349349へのコメント 中国大陸では一般にメールソフトのエンコードは、GB2312 が使われています。 メールソフトのエンコードをGB2312に設定してから中国にメールするとOKです。 中国側と日本側(あなた)エンコードをGB2312に統一する事。 日本語文字と簡体字が同時書き込み送信可能。 (日本語文字の一部が文字化けしますが大体OK) エンコードをUNICODEにしてもOKです。 |
▲このページのトップに戻る
349362 | Re:中国語変換がわかりません。 | 通りすがりの者 | 2006/05/24-10:50 |
記事番号349349へのコメント ゆう(初)さんは No.349349「中国語変換がわかりません。」で書きました。 その知り合いのPCに中国語以外の言語オプションがインストールされて いないからだと思う。 WindowsUpdate等で多言語オプションをインストールすれば、表示は出来 る筈。入力に関しては、コントロールパネルの地域と言語のオプション 内の言語タブにある詳細ボタンをクリックし、規定の言語を日本語に変更 すれば日本語の入力が出来ると思われる。その前に入力言語用のサービス をそのwindowsにある追加ボタンで追加しなければいけないかもしれない が。 |
▲このページのトップに戻る
349366 | Re:中国語変換がわかりません。 | shintok | 2006/05/24-11:12 |
記事番号349349へのコメント ゆう(初)さんは No.349349「中国語変換がわかりません。」で書きました。 >私が送った日本語が文字が読めません 日本語フォントが文字化けして読めない, という意味なら 「日本語フォントを埋め込む」という設定で pdf に変換したものを 添付ファイルとして送信すればよいはずです。 通常のPCには含まれていない人名漢字を埋め込んだpdfファイルを 作ったことがありますが, 他のPCでも読めました。 中国語WindowsXpで日本語が入力できるようにするには, 向こうで 次のような作業をやってもらう必要があります。 (英語版)XP Home Editionのゴンメソッド(日本語化) http://www.nihongo-ok.com/method/011005_xp_gonmethod.htm |
何か一言(本ページで参考になったならないを含めて残してあります)
◎:解決 ○:参考になった ×:参考にならなかった !:アドバイスあり
参考 | 回数 | 投稿日時 | 何か一言 |
---|